회사다니시는 분들은 연말이라 회식도 열심히 다니실테고,,음,,
프롬글은 항상 똑같은 얘기만 하는것 같네요,,=_=,,;;
뭔가 특별한걸 쓰고싶지만 그래도 저한테는 여러분들이 어떻게 지내시는지가 궁금해서,,킁,,
저희야 뭐,, 열심히 이것저것 하고있는중이지요,,
이것저것 하고있으면서도 여러분들을 만나뵐수있는 자리를 열심히 만들고 있습니다,ㅠ
빠른시일내에 좋은결과를 가져오도록 해야겠지요,,
그리고 얼마전에 제가 사고가난것때문에 몸상태를 많이들 물어보시는데 저는 굉장히 괜찮습니다,,+_+,,
불행중 다행으로 다친곳은 없네요,,후후,,
여러분들도 항상 몸건강히 지내시고 특히나 요즘 감기가 유행이라고들하니 항상 따숩게 입고 다니시길 바라겠습니다,,
저는 앞으로 프롬글도 자주자주 쓰고 얼굴도 많이 비추는 미르가 되겠습니다,,+_+!! 안농
公司danisi是那些誰被稱為今年年底,甚至難以silte顧不上晚宴,,好吧,促使文章在談論相同的聲音永遠只有haneungeot ,, ,, = _ = ;;是我想寫一些特別的東西,但它如何..-你混得好奇,, ,,捲邊我們正在做的,, ,, yijiyo難諸如此類的東西和這個那個,但你創造的地方,以滿足您的辛勤工作boelsu,ㅠgetjiyo應該起到很好的效果很快,,和我問前一陣子我看到很多人因為身體狀況較差的事故我非常好,, ,, + _ + eopneyo受傷幸運的不幸的地方,, ,,哮你的身體健康永遠是冷的,這些天,尤其是時尚jinaesigo 你總是supge'll遵循它想穿danisi方式,,我會在以後的文章中弗洛姆寫操作頻繁經常面臨反映了很多熱血,, + _ +!安農
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)